Коронавирус 😷 по странам и регионам РФ

Притча во языцех — что означает это выражение?

Притча во языцех

Притча во языцех (ударения на «и» и на «ы») это событие, человек, история или факт, о котором все говорят без умолку, пересказывая и высмеивая, наподобие ходячего анекдота.

Выражение «притча во языцех» пришло из Библии, где в книге Второзакония, глава 28 стих 37, говорится примерно следующее: «и станете вы ужасом, притчей и посмешищем среди народов, к которым вас отправит Господь».

В этой главе перечисляются наказания, которыми божество угрожает непокорным сынам Израиля. За ослушание заповедям божьим евреи могут стать ходячим анекдотом, посмешищем среди чужих народов. В принципе, так оно и получилось, а шо вы хотите. Видать, не очень активно соблюдали сыны Израиля боженькины приказы.

В церковнославянском языке фраза «во языцех» означает «в языках» то есть среди народов, говорящих на других языках. Сегодня, в эпоху этих ваших интернетов, мы бы сказали, что «притча во языцех» это вирусный мем, разошедшийся по планете.





Притча во языцех находится в списке: Культура


Вы узнали, откуда пошло выражение Притча во языцех и что оно значит.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой на поговорку «Притча во языцех» с друзьями:




И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

 









Сайт новых и хорошо забытых слов Что-это-такое.ru
Добавить слово | Помочь проекту


Псст... Совесть есть?
А если найду?