
Локализация в разработке программного обеспечения означает адаптацию программы к какой-либо стране, культуре или языку. Слово local в переводе с английского значит «местный». Проще говоря, локализация это перевод интерфейса программы на местный язык.
Локализация не всегда ограничивается тупым переводом. Часто нужно поменять в программе гораздо больше, чем языковые файлы. Пример: на всех семитских языках текст пишется справа налево, поэтому локализация программ под арабский и иврит подразумевает перенос кнопочек и прочих элементов из одного угла рабочего окна в другой.
Другое значение слова «локализация» — сведение в одну точку в пространстве. Например, пожарным важно локализовать пожар, чтобы он не распространялся на соседние здания. Силам полиции важно локализовать банду террористов, чтобы она не разбежалась врассыпную.
Локализация не всегда ограничивается тупым переводом. Часто нужно поменять в программе гораздо больше, чем языковые файлы. Пример: на всех семитских языках текст пишется справа налево, поэтому локализация программ под арабский и иврит подразумевает перенос кнопочек и прочих элементов из одного угла рабочего окна в другой.
Другое значение слова «локализация» — сведение в одну точку в пространстве. Например, пожарным важно локализовать пожар, чтобы он не распространялся на соседние здания. Силам полиции важно локализовать банду террористов, чтобы она не разбежалась врассыпную.