Коронавирус 😷 по странам и регионам РФ

Идиома — что это такое? Определение, значение, перевод

Идиома

Идиома (ударение на «о») это устойчивое выражение, поговорка или речевой оборот, понятный всем носителям языка. Перевести идиому можно, но понять, о чем речь, изучающему данный язык в качестве иностранного будет трудно, потому что значение идиомы не вытекает из значения ее слов. В переводе с греческого «идиос» означает «странный».

Идиомы есть во всех языках, и, пожалуй, они являются одним из самых интересных языковых явлений. Например, известное в русском языке выражение «лить как из ведра», у англичан будет звучать как «дождь льет кошками и собаками», а у испанцев и немцев похоже на наше — «льет как из кувшинов». Ещё один пример: русская идиома «показать, где раки зимуют» на иврите звучит как «показать, откуда писает рыбка».

Русское «выйти из себя» по-английски будет «to fly off the handle» — сорваться с ручки. По-французски «sortir de ses gonds» — сорваться с петель. По-испански «perder los estribos» — потерять стремена. Русский стреляный воробей в английском превратится в «знающую старую птицу» (a knowing old bird), в испанском он станет «быком, участвовавшим в корриде» (Toro corrido), а в немецком — «старым зайцем» (Ein alter Hase). А французы просто говорят «он видел другое» (Il en a vu d’autres).





Идиома находится в списке: Культура


Вы узнали, откуда произошло слово Идиома, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Идиома?» с друзьями:




И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

 









Сайт новых и хорошо забытых слов Что-это-такое.ru
Добавить слово | Помочь проекту


Псст... Совесть есть?
А если найду?